?

Log in

Bishop Gregory's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in Bishop Gregory's LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Sunday, February 12th, 2017
1:19 pm
Sticky
журнал переехал
Основной мой блог переехал в Фэйсбук: https://www.facebook.com/scrinium

Здесь появляются только некоторые технические записи.

P.S. Сайт прихода
Saturday, May 6th, 2017
1:33 am
буду очень признателен за помощь

UPD Спасибо за помощь! оставляю это здесь как памятник эффективности подобных методов добычи недигитализированных статей.

L'origine de l'apocryphe grec de la passion de S. Étienne
Strus, Andrzej. (1998) - In: Ephemerides liturgicae vol. 112 (1998) p. 18-57

Una "haggada" familiare sulla passione e morte di S. Stefano Protomartire.
Strus, Andrzej. (1998) - In: Salesianum vol. 60 (1998) p. 81-96

La passione di santo Stefano in due manoscritti greci.
Strus, Andrzej. (1996) - In: Salesianum vol. 58 (1996) p. 21-61

в сети этого нет.

Tuesday, May 2nd, 2017
9:26 am
патристический бэкграунд к Лапланшу

от Алексея Зайцева:
Тленная пища -- источник вечно цветущей смерти
(прп. Максим комментирует пререкаемое место из одного недавнего Пасхального послания; МИ-ка пересказывает ИД в ТИПВ)

Прп. Максим Исповедник: "Умозрение о тропосе, коим сделалось преступление Адама:
Без сомнения, праотец Адам, не вперив душевное око в этот Божественный Свет, по справедливости [оказался] словно слепой во тьме неведения, обеими руками добровольно ощупывая [мусорную] кучу материи, [и] всего себя предал одному лишь чувству, склонившись [к нему], посредством коего прияв внутрь [себя] гибельный (φθαρτικὸν) яд горчайшего зверя, даже и самим чувством не насладился как того желал, вознамерившись без Бога, прежде [повеления] Бога, и не по Богу иметь то, что суть Божие, чего делать не следовало, да и невозможно было. Ибо паче Бога прияв чувство, приявшее советником змия и предлагающее [ему] плод запрещенного древа (с которым, как он научен был прежде, была связана смерть) и соделав предложенное (πρόσφορον) начатком пищи, он плодом [этим] изменил жизнь, создав себе самому живую смерть на весь срок настоящего времени (κατὰ πάντα τὸν χρόνον τοῦ παρόντος καιροῦ).
Ибо если смерть является повреждением творения (φθορὰ γενέσεως), и всегда от притока (δι᾿ ἐπιῤῥοῆς) пищи [при]бывающее (γινόμενον) тело естественно истлевает, будучи развеиваемо течением (τῇ ῥοῇ), то через то, что полагал он жизнью, Адам соделал себе и нам вечно цветущую смерть. Как если бы Богови паче, нежели сожительнице (συνοίκῳ) повиновался, то питался бы от древа жизни и не лишился бы данного [ему] бессмертия, всегда соблюдаемого причастием Жизни, поскольку естественно всякой жизни поддерживаться свойственной ей и подходящей пищей. Пища же блаженной оной жизни есть Хлеб сходяй с небесе и даяй живот мiру, как это сказало о Себе в Евангелиях неложное Слово, Коим не восхотев питаться первый человек по справедливости отпал от божественной жизни и ухватился за иную – родительницу смерти, сообразно которой приложив к себе образ бессловесных и помрачив преестественную добрóту (τὸ ἀμήχανον κάλλος) [жизни] божественной предал все естество в пищу смерти. Отчего смерть живет на протяжении всего этого времени, соделав нас своей пищей, а мы не живем никогда, всегда снедаемые ею посредством тления" (Amb. XXXVIII (V, 34) (1156С-1157А).

и еще от него же:

Древо познания - чувственная пища
(здесь -- уж совсем прямой комментарий)

Прп. Иоанн Дамаскин: "Древо же познания доброго и лукавого можно понять как чувственную и доставляющую удовольствие пищу, по видимости услаждающую, а на самом деле вводящую того, кто ее принимает, в общение со злом, ибо Бог говорит: от всякого древа, еже в Раи, снедию снеси (Быт. 2, 16), подразумевая, я думаю, вот что: через посредство всех творений возвысься ко Мне – Творцу и от всего собери себе один плод: Меня, истинную Жизнь. Все да плодоносит тебе жизнь, и причастность ко Мне делай себе началом собственного существования. И таким образом ты будешь бессмертным. От древа же, еже разумети доброе и лукавое, не снесте от него. А в онь же аще день снесте от него, смертию умрете (Быт. 2. 17). Ибо чувственная пища естественным образом есть восполнение исшедшего, и она проходит в чрево (Мф. 15, 17) и тление, и невозможно, чтоб оставался нетленным тот, кто питается чувственной пищей" (ТИПВ 2, 11).

(комментируют мое пасхальное послание 2017 года, от которого у некоторых из нецелевой аудитории сорвало крышу ))


Tuesday, April 11th, 2017
9:05 pm
Friday, March 24th, 2017
2:28 pm
нередуцируемость идентичности
отличный пример из Хармса (напомнил Вячеслав Головин, спасибо ему!):

"Жил один рыжий человек, у которого не было глаз и ушей. У него не было и волос, так что рыжим его называли условно. Говорить он не мог, так как у него не было рта. Носа тоже у него не было. У него не было даже рук и ног. И живота у него не было, и спины у него не было, и хребта у него не было, и никаких внутренностей у него не было. Ничего не было! Так что непонятно, о ком идёт речь. Уж лучше мы о нём не будем больше говорить."

т.е. идентичность не зависит вообще ни от чего, даже от каких-либо жизненных проявлений. человек-то был все равно.
Saturday, February 25th, 2017
2:08 pm
The Slavonic (“Russian”) Esther: A Second Temple Jewish Greek Text Translated from Syriac
вместо этого.

The present consensus on the origin of the so-called “Russian” recension of the Book of Esther (in Slavonic) goes back to the works of Moshe Altbauer, Moshe Taube, and Horace Lunt (Altbauer, Taube 1984; Taube 1994; Taube, Lunt 1998) and is enforced by Alexander Kulik (2005, 2008). According to this view, the work is translated from a Jewish recension in Greek somewhere in the Middle Ages. The terminus post quem for the Greek original is provided by Kulik: 8th cent., the date of establishment of the fast of Esther on 13 Adar, which is mentioned in 9:17 of this recension only. Kulik mistakenly refers to a much later witness but his dating is basically correct but limited to the Rabbinic tradition (cf. First 2010); the proto-Rabbinic tradition represented in the 1st-st century Megillah Ta‘anit forbade fasting on the “Nicanor Day” 13 Adar (cf. 1 Mac 7:47-49; 2 Mac 15:35-36). According Altbauer, Taube, and Lunt, the Slavonic version was created by South Slavs between the 10th and 13th cent.
This consensus is challenged by Irene Lycén (2001), who put forward completely new (in comparison with earlier studies by Meshchersky and Alekseev) argumentation for an original in Hebrew. The weakest point of the hypothesis on the Greek original is linguistic features of the Slavonic version: sporadic appearance of /s/ as a rendering of /t/ in transliterations. For Lycén, this is a feature of Ashkenazim orthoepy, thus allowing placing the Sitz im Leben of the translation in the 13th-century Ruthenia. The adherents of the “Greek” hypothesis need to put forward a conjunction of two suppositions (each of them rather feeble; thus, the likelihood of the conjunction is vanishing): the Greek translator was trying to preserve the Ashkenazim orthoepy, whereas this orthoepy has been widespread among the Byzantine Jews long before the 13th cent. (instead of the Western European Jews since the 13th cent.).
My solution of the problem is following:
1.        The Greek text is a Second Temple Jewish recension (probably, Alexandrinian). The earliest mention of the “Fast of Esther” is that among the so-called “Jewish festivals” within the Ethiopic Easter computus, where the encapsulated Jewish calendar goes back to the Hellenistic Judaism of Alexandria (and does not contain Maccabean commemorations).
2.       The linguistic peculiarities of the Slavonic translation are explainable with supposition that the original was a Syriac translation from Greek.

Cf. Veder 2010 on the Glagolitic protograph.
Thursday, February 23rd, 2017
5:04 am
парадокс синглетона

из статьи Вики про Саблина.
Из книги Якова Липковича "Писательский юмор":[5]

«Сидят три приятеля: некий революционер Саблин, награждённый орденом Красного Знамени № 5, Владимир Маяковский и Велимир Хлебников. Каждый говорит о себе. Саблин: „Таких, как я, в стране — пять!“. Маяковский: „Таких, как я, — один!“. Хлебников: „Таких, как я, — вообще нет!

Collapse )
Thursday, February 16th, 2017
2:48 pm
апокрифические пророчества
плохо не переносить сюда то, что постишь в фб. вот запись от 7.09.2016:

несмотря на разные отвлекающие моменты, чтО я заметил только сегодня: давно мне известное
апокрифическое пророчество "Нафана" о девственном рождении Мессии (оно приводится по-славянски в византийском тексте 13 в., сохранившемся только в славянском переводе, "Словеса святых пророк") -- существует внутри специфической редакции "Мученичества Стефана" (архидиакона), сохранившейся только по-грузински и довольно надежно атрибутированной М. ван Эсбруком Иоанну 2 Иерусалимскому (с точной датой 415 г.). только у Иоанна Иерус. это пророчество не Нафана, а Иисуса Навина. причем, у него идут два апокрифических пророчества о девственном рождении Мессии подряд: одно Нафана (но другое), а другое -- Иисуса Навина (которое в славянском тексте -- Нафана), но при этом в грузинском оно длиннее. впечатление таково, что этот блок из двух прорчеств в византийской рукописной традиции за 800-900 лет схлопнулся: осталась атрибуция от первого из пророчеств, а текст -- только от второго.
Wednesday, February 15th, 2017
2:08 pm
Хармс, теория чисел
"Сонет" появился как развитие вот этих мыслей:

Числа не связаны порядком. Каждое число не предполагает себя в окружении других чисел. Мы разделяем арифметическое и природное взаимодействие чисел. Арифметическая сумма чисел дает новое число, природное соединение чисел не дает нового числа. В природе нет равенства. Есть тождество, соответствие, изображение, различие и противопоставление.
Природа не приравнивает одно к другому. Два дерева не могут быть равны друг другу. Они могут быть равны по своей длине, по своей толщине, вообще по своим свойствам. Но два дерева в своей природной целости, равны друг другу быть не могут. Многие думают, что числа, это количественные понятия вынутые из природы. Мы же думаем, что числа, это реальная порода. Мы думаем, что числа вроде деревьев или вроде травы. Но если деревья подвержены действию времени, то числа во все времена неизменны. Время и пространство не влияет на числа. Это постоянство чисел позволяет быть им законами других вещей.
Говоря два, Мы не хотим сказать этим, что это один и ещё один. Когда Мы выше сказали "два дерева", то Мы использовали одно из свойств "два" и закрыли глаза на все другие свойства. "Два дерева" значило, что разговор идет об одном дереве и ещё об одном дереве. В этом случае два выражало только количество и стояло в числовом ряду, или как Мы думаем, в числовом колесе, между единицей и тремя.
Числовое колесо имеет ход своего образования. Оно образуется из прямолинейной фигуры, именуемой [крест].

1932?

Saturday, February 11th, 2017
9:58 am
"другое мышление"
указано мне Юрием Вестелем:

Мет. Г.5, 1009b30:
φασὶ δὲ καὶ τὸν Ὅμηρον ταύτην ἔχοντα φαίνεσθαι τὴν δόξαν, ὅτι ἐποίησε τὸν Ἕκτορα, ὡς ἐξέστη ὑπὸ τῆς πληγῆς, κεῖσθαι ἀλλοφρονέοντα, ὡς φρονοῦντας μὲν καὶ τοὺς παραφρονοῦντας ἀλλ' οὐ ταὐτά.

рус. пер. не передает игры слов и смыслов:
Утверждают, что и Гомер явно держался этого мнения: в его изображении Гектор, будучи оглушен ударом, "лежит, мысля иначе", так что выходит, что мыслят и помешанные, но иначе.
Friday, February 10th, 2017
10:06 am
свобода воли и труд
иррациональность того и другого по Менделееву -- спасибо В. Емельянову, указавшему мне это через фб в 2015.

Продолжаем читать великую книгу Менделеева.
Менделеев против основ марксизма.
Въ трудѣ уже содержится понятіе о свободной
волѣ; къ работѣ можно принудить, къ труду же люди
пріучаются только по мѣрѣ развитія самосознанія, разумности
и воли 17). Работу могутъ производить и вѣтеръ, и вода, и животныя;
трудъ же есть дѣло чисто человѣческое, выражающееся
не только внѣшнимъ, такъ сказать, физическимъ результатомъ,
но и внутреннимъ, такъ сказать, духовнымъ способомъ, особенно
вліяніемъ на волю другихъ людей. Въ трудѣ должны содержаться
всегда и польза людская, и энергія трудящагося, которая
при помощи произведеній труда и выражается во внѣшности.
Это выраженіе гораздо разнообразнѣе, чѣмъ механическая
работа, которая также многообразна и происходитъ какъ при
землетрясеніяхъ, такъ и при движеніи или питаніи малѣйшаго
организма. Труду, иногда очень большому и многозначительному,
зачастую отвѣчаетъ ничтожная на видъ видимая работа, напримѣръ
труду руководителя, ученаго или художника. Главную же
характеристику труда въ томъ смыслѣ, въ которомъ это слово
употребляется здѣсь18), составляетъ его полезность для людей,
и чѣмъ болѣе трудъ относится къ широкимъ областямъ сознательныхъ
потребностей, тѣмъ больше онъ пріобрѣтаетъ общаго
значенія. Смыслъ денегъ или вознагражденія исключительно
сводится къ пониманію труда. И тѣ, которые идутъ за Марксами
и считаютъ цѣнною или принимаютъ во вниманіе только
людскую работу, находятся въ грубѣйшемъ заблужденіи, чего
мнѣ даже не хочется и доказывать вслѣдствіе очевидности, потому
что все высшее и лучшее, начиная съ постиженія истины,
съ достиженія добра и съ произведеній искусствъ, получается
большимъ трудомъ, но малою работою.

Прим. Тѣ точки зрѣнія, съ которыхъ становится очевиднымъ глубокое различіе между работою и трудомъ, даютъ возможность сразу видѣть ошибочность
основныхъ посылокъ коммунистовъ и соціалистовъ, полагающихъ, прежде
всего, что полезности производятся исключительно работою, тогда какъ въ ихъ
созданіи болѣе всего участвуетъ именно свободный трудъ, всего яснѣе видимый
въ изобрѣтательности, которую уже ни подъ какимъ угломъ зрѣнія
нельзя ни смѣшивать, ни отождествлять съ работой. Свобода истинная и
трудъ— понятія родственныя.

Monday, January 23rd, 2017
2:14 pm
славяносирийская инвентаризация, вопрос:
1. кто такой славист Николай Викторович Степанов, принимавший участие в IV Международном съезде славистов? дореволюционного знаю, но неужели он был еще активен в 1958? (говорят, что он и есть. но точно ли так?)

2. в "Материалах дискуссий", т.2, этого съезда (сс. 150-151 онлайн здесь http://books.e-heritage.ru/book/10089412) опубликованы тезисы его выступления о славянском переводе Пятикнижия, который он возводил к Кавказу, и в котором приводятся важные наблюдения, в количестве 2-3, по отклонению славянского текста от греческого в пользу восточных редакций. Существуют ли другие его публикации на эту тему?

3. Существует ли его архив, где могут лежать его наблюдения над текстами? Если да, то они, несомненно, заслуживают полной или частичной публикации. я бы очень хотел ими воспользоваться (указывая, разумеется, их авторство).


буду очень признателен за любые справки.

UPD Елена Михайловна Сморгунова -- единственный, вроде бы, действующий ученый, кто его не забыл.
11:29 am
православную триадологию тут формулирует кассирша
теория quasi-ordinals as it is. впервые встретил ее эксплицитную формулировку, которой я сам не автор. тут описание ценно еще и точным воспроизведением человеческой реакции на эту истину.

Сонет

Удивительный случай случился со мной: я
вдруг забыл, что идет раньше — 7 или 8.
Я отправился к соседям и спросил их, что
они думают по этому поводу.
Каково же было их и мое удивление, когда
они вдруг обнаружили, что тоже не могут
вспомнить порядок счета. 1,2,3,4,5 и 6 по-
мнят, а дальше забыли.
Мы все пошли в комерческий магазин «Гас-
троном», что на углу Знаменской и Бассейной
улицы, и спросили кассиршу о нашем недоуме-
нии. Кассирша грустно улыбнулась, вынула изо
рта маленький молоточек и, слегка подвигав
носом, сказала:
— По-моему, семь идет после восьми в том
случае, когда восемь идет после семи
.
Мы поблагодарили кассиршу и с радостью
выбежали из магазина. Но тут, вдумываясь в
слова кассирши, мы опять приуныли, так как
ее слова показались нам лишенными всякого
смысла.
Что нам было делать? Мы пошли в Летний
сад и стали там считать деревья. Но дойдя в
счете до 6-ти, мы остановились и начали спо-
рить: по мнению одних дальше следовало 7, по
мнению других — 8.
Мы спорили бы очень долго, но, по сча-
стию, тут со скамейки свалился какой-то ребе-
нок и сломал себе обе челюсти. Это отвлекло
нас от нашего спора.
А потом мы разошлись по домам.

12 нояб<ря> 1935.
Д. Хармс.

A sonnet


An amazing thing happened to me today, I suddenly forgot what comes first - 7 or 8.

I went to my neigbors and asked them abou their opinion on this matter.

Great was their and my amazement, when they suddenly discovered, that they couldn't recall the counting order. They remembered 1, 2, 3, 4, 5 and 6, but forgot what comes next.

We all went to a commercial grocery store, the one that's on the corner of Znamenskaya and Basseinaya streets to consult a cashier on our predicament. The cashier gave us a sad smile, took a small hammer out of her mouth, and moving her nose slightly back and forth, she said:

- In my opinion, a seven comes after an eight, only if an eight comes after a seven.

We thanked the cashier and ran cheerfully out of the store. But there, thinking carefully about cashier's words, we got sad again because her words were void of any meaning.

What were we supposed to do? We went to the Summer Garden and started counting trees. But reaching a six in count, we stopped and started arguing: In the opinion of some, a 7 went next; but in opinion of others an 8 did.

We were arguing for a long time, when by some sheer luck, a child fell off a bench and broke both of his jaws. That distracted us from our argument.

And then we all went home.
http://www.sevaj.dk/kharms/stories/sonnet.htm

Monday, January 16th, 2017
2:53 am
идентичность между нарративами
коннектив идентичности между разными нарративами. предварительные тезисы.Collapse )
Thursday, January 12th, 2017
11:30 am
Francisco Miro-Quesada Cantuarias
если заниматься параконсистентными логиками, то можно родиться в 1918 году, вести бурную жизнь и в январе 2015 быть еще активным колумнистом и редактором газеты (это до сих пор) и даже работающим логиком (в 2013 выходила последняя пока книга).

соберу сюда сведения об этом человеке, который придумал для Да Косты термины "параконсистентный" и "паракомлектный" (в переписке с ним в 1956 году).

удобная биография с библиографией -- но тут его похоронили в 1998 г., наивные люди.
биография на сайте перуанского м-ва образования (министром коего он успел побывать).

интересная цитата (отсюда) -- что в нашем веке (20-м т.е.) философия -- это наука, потерпевшая поражение, а наука -- это философия победившая, но между ними нельзя провести строгой границы:
Francisco Miró Quesada Cantuarias, uno de los filósofos más importantes del país, considera que en las preguntas donde siempre ha tropezado y seguirá tropezando la filosofía son: ¿Hay vida después de la muerte? ¿Existe Dios?
"En estos casos la religión ha suplantado a la filosofía. En este siglo la filosofía es la ciencia que ha fracasado, y la ciencia es la filosofía que ha triunfado, no hay línea divisoria entre las dos", precisó al respecto el filósofo en una reciente entrevista publicada en un diario local.
12:22 am
онтологический аргумент sub specie patristicorum
если смотреть поверхностно, то сразу надо сказать, что православный Бог -- это такой Бог, которого для любого рассуждения, следующего "закону" запрета противоречия, сразу и есть, и нет. поэтому если, как это принято во всех существующих версиях онтологического аргумента, доказывается существование какого-то Бога, которого просто есть, но не нет, то это уже мимо кассы: нам такой Бог не нужен, отдайте нам нашего.

но это лишь самая общая рамка для подобных рассуждений, а не они сами, эти рассуждения.

в онтологическом аргументе нам важно, главным образом, понимание логических свойств, которые приписываются Богу, по определению или нет.
нужно обязательно провести полное сопоставление -- нашего Бога с Богом (или богами?) хотя бы Ансельма, Декарта и Гёделя (боги аналитических философов такого рассмотрения не заслуживают, т.к. там всё просто).

этот постинг, видимо, будет дополняться. начну с того, что продолжает предыдущий постинг про волю.

Collapse )
Wednesday, January 11th, 2017
4:29 pm
о свободе воли, еще раз формально
в продлжение этого. рассмотрим теперь всё то же самое в деонтической модальной логике, которая и существует для рассмотрения подобных проблем. вместо стандартных деонтических операторов ("должно быть так, что" и т.п.) используем логику с операторами, учитывающими агента ("должно быть так, чтобы Агент сделал так, что" и т.п.), т.е. операторами вида stit (A sees to it that).Collapse )
Monday, January 9th, 2017
3:45 am
христология: логические проблемы
пока не было заявлено об одновременной необходимости совершенства божества и совершенства человечества, особых логических проблем не было. без совершенства человечества обходились гностики ("фантазиасты"), а без совершенства божества -- ариане. но потом стала логически же выясняться логическая несовместимость требований того и другого. после этого кто-то пошел путем "оптимизации" логического конфликта, делая выбор в пользу чего-либо одного и примиряясь с дисбалансом в отношении другого, а кто-то смело шел навстречу логическим проблемам.Collapse )
Tuesday, January 3rd, 2017
5:45 pm
7 египетских святых в кельтских календарях
это тема моей все еще не написанной работы, задуманной еще прежде 2012 г.
пусть будет для напоминания здесь:
The Martyrology of Oengus the Culdee, an early ninth century monastic bishop of Clonenagh (Co. Offaly) and later of Tallaght, has a litany invoking ‘Seven monks of Egypt in Disert Uilaig, I invoke unto my aid, through Jesus Christ.’ [Morfesseor do manchaib Egipr(e) in disiurt Uilaig].
http://britishorthodox.org/miscellaneous/on-the-trail-of-seven-coptic-monks-in-ireland/
12:14 pm
о свободе воли, чуть более формально
неформально было в статье о модальной онтологии Дионисия Ареопагита (сравнение нашего "полупелагианства" с молинизмом и Лейбницем) и в рец. на гришино издание Opuscula МИ в ближейшем номере "Волшебной горы" (и в ИВФ, само собой). суть в том, что у нас проблема рассматривается не на одном этаже, а на двух: второй, которого нет у других, -- уровень обожения, т.е. "единой воли Бога и святых", когда исчезает возможность грешить -- в том же смысле, в каком ее нет у Бога.

Collapse )продолжение здесь.
[ << Previous 20 ]
сайт нашего прихода   About LiveJournal.com