Bishop Gregory (hgr) wrote,
Bishop Gregory
hgr

Category:

Palaeoslavica

политическое, и про науку заодно.

не знаю, смогу ли это включить в статью, которую пишу прямо сейчас, поэтому напишу здесь, чтобы не пропало.

известная проблема старославянского текста 2 кн. Еноха -- отраженный в транслитерациях на славянском переход еврейского самеха в цаде, т.е. "ниЦан", "циван" (вместо "нисан", "сиван"). как мне уж тут сказали, по базе данных Академии иврита такое прослеживается только с 11 века. но мы пока что продолжаем раскопки.

и вот неожиданное открытие. как я тут вспомнил по случаю, такой переход встречается прямо-таки на славянской почве и без всякой -- по крайней мере, видимой -- связи с ивритом.


Сидит под балдахином
Китаец Цу-Кин-Цын
И молвит мандаринам:
"Я главный мандарин!

Велел владыко края
Мне ваш спросить совет:
Зачем у нас в Китае
Досель порядка нет?"

Китайцы все присели,
Задами потрясли,
Гласят: "Затем доселе
Порядка нет в земли,

Что мы ведь очень млады,
Нам тысяч пять лишь лет;
Затем у нас нет складу,
Затем порядку нет!

Клянемся разным чаем,
И желтым и простым,
Мы много обещаем
И много совершим!"

"Мне ваши речи милы,-
Ответил Цу-Кин-Цын,-
Я убеждаюсь силой
Столь явственных причин.

Подумаешь: пять тысяч,
Пять тысяч только лет!"
И приказал он высечь
Немедля весь совет.

Апрель (?) 1869
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 24 comments