Bishop Gregory (hgr) wrote,
Bishop Gregory
hgr

Categories:

молиться в воде!

паки побуждаемый lantse, разрыл свою безумную картотеку по обычаю молиться в воде. о нем вспомнили в связи с кельтами, у которых он был распространен, а параллелей в западном мире не имел.
привожу тут как бы некий конспект ненаписанной статьи. (разворачивать ее на статью мне неинтересно. это только пара-тройка примечаний в будущих, ин ша Алла, статьях на другие темы).

началось все с того, что началось само христианство. оно началось с каких-то обособленных движений внутри иудейского мира. среди многих резких отличий такого типа движений от всех прочих -- приверженность к водным ритуалам, т.е. "баптистский" характер. в Евангелии это видно из примера Иоанна Крестителя, но вообще такого было очень много, как в позднем иудаизме, так и в раннем христианстве, в т.ч., среди иудео-христианских сект (елкасаиты, мандеи, например).

смысл таких "крещений" (обычно многократных) -- всегда в очищении покаянием и, через это, в обновлении Завета с Богом.

на этой почве в одной из мэйнстримных для "баптистского" движения традиций возникло крутое ноу-хау: покаянная аскетическая практика длительного моления в воде, обычно по горло.

канонический текст этот практики -- сохранившееся на всех мыслимых языках так называемое (у редакторов) Житие Адама и Евы (восточные версии этого памятника восходят к греческой, у которой почему-то особое название Апокалипсис Моисея, которое пришло совсем из другой традиции, о которой см. мою статью об армянском Папии в Дунаевских "Мужах Апостольских" и еще одну мою неопубликованную статью в каком-то сб. Charlesworth'a про pseudepigrapha). греч. текст и дальнейшую библиографию (очень важную!!) по этому памятнику см. в Daniel A. Bertrand, La Vie grecque d'Adam et Ève. Introd., texte, trad. et commentaire (Paris 1987) (Recherches intertestamentaires, 1); текстологию к этому изданию сделал не издатель, а Marcel Nagel, La Vie grecque d'Adam et Ève, Apocalypse de Moïse. Thèse présentée devant l'Université de Strasbourg II le 10 juin 1972 (Lille: Service de reproduction des thèses, 1974). Tomes I, II, III. это не издание, а то, что в СССР называлось "депонированная рукопись". где взять: БАН II 1977л/167.

это главный памятник так наз. Adamic tradition. там всякий календарь и литургика, и, в этом контексте, происходит следующее. Адам и Ева решают каяться перед Богом, чтобы еще разок Его увидеть, и для этого спускаются в "море", чтобы простоять 40 дней в воде. что и осуществляется. эпизод с минимальными вариациями по всем или почти всем версиям (в частности, арабской и эфиопской; про армянские, славянские и грузинские редакции сейчас с такой уверенностью не скажу; в груз. даже, пожалуй, нет, -- судя по моей картотеке; но ясно, что это из архетипа откуда-то; эх, жаль, что когда я читал все версии этого памятника, вопрос о молитвах в воде был мне по не по летам юношескому моему легкомыслию до лампы!!).

конечно, 40-дневное стояние в воде -- это экстрим. Адам и Ева не выдержали и на 35-й день вышли, увы.

издатели арабской версии (A. Battista, B. Bagatti, Il Combattimento di Adamo. Testo arabo inedito con traduzione italiana e commento (Jerusalem: Franciscan Printing Press, 1982) (Studium Biblicum Franciscanum. Coll. Minor, N. 29) (мф РНБ П-3/53212) сообразили, что обычай молиться в воде есть у эфиопских монахов, чего ради привели следующую ссылку: A. Haile Mariam Larebo, Oriente cristiano 15 (1975) 3, p. 57. я поленился заказывать эту статью, тк. сомневался, что там будет что-то новое после давно уже установленного в этой области приоритета отечественной науки (но теперь я бы всё же был весьма признателен, если кто посканит и эту статью!):

Б. А. Тураев, Исследования в области агиологических источников истории Эфиопии. (СПб., 1902), с. 29 и 306.

здесь особенно важно, что Тураев установил коптскую параллель с одним из житий Шенуте, справедливо указав на египетское происхождение этой практики в Эфиопии. (не стал сейчас рыть своих ссылок по отдельным эфиопским святым. не уверен, что там есть что-то, что не было бы отмечено у Тураева. одно из таких житий он сам и издал: если память на подводит, преп. Аарона).

дальше -- интересно. та же практика описывается в коптской версии Жития Евагрия (это весьма близко к оригинальному, но утраченному по понятным причинам греч. Житию Евагрия, написанному Палладием Еллинопольским, его учеником и известным оригенистом): É. Amélineau, De Historia Lausiaca quaenam sit hujus ad monachorum Aegyptiorum historiam scribendam utilitas (Parisiis, 1887) (в памяти у меня упорно мелькает образ этой книжки где-то в сети. на сайте американского восточного ин-та? что-то найти сейчас не удалось). тут коптский текст с не очень блестящим лат. пер. Совр. пер. с прим.: Quatre ermites égyptiens d'après les fragments coptes de l'Histoire Lausiaque. Présentés par G. Bunge. Trad. par A. de Vogüé (Abbay de Bellefontaine, 1994) (Spiritualité orientale, no. 60). почему-то не могу найти выписок или копий из этого под рукой. по памяти - там говорится о том, что Евагрий самолично не гнушался постоять в воде с целью помолитися.

ну и теперь о Ирландии. пусть lantse сделает максимально полное досье, а я пока сошлюсь на краткое досье в Stokes, The Tripartite Life of Patrick, I, Introduction, p. CXCVI, которое вводится следующим замечанием: Another favourite austerity was standing in a well or tub of cold water... там еще сказано, что many other references in Bp Reeves, Columba, p. 219 n. (но это издание не было мне доступно).
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments