Bishop Gregory (hgr) wrote,
Bishop Gregory
hgr

Category:

Варлаам и Иоасаф

опять приходится побираться! ((
поможите, кто может!
испанский журнальчик, которого нет в сети, не говоря о реальности:
Inmaculada Pe'rez Marti'n: Apuntes sobre la historia del texto bizantino de la Historia edificante de Barlaam y Josafat, Erytheia 17 (1996) 159-177.

здесь о краткой греч. ред., переизданной в критич. изд. Фолька (2006). но статья нужна, т.к. у автора какие-то свои соображения.
этот греч. текст имеет латинское происхождение (едва ли не перевод с латыни), но через латинскую среду восходит к Синаю. думаю, это еще один независимый вариант. кстати, царя там зовут не Авенир, а Пифагор: эллинская премудрость против нашей Софии Варлаама.

еще иранистов прошу: кто бы мне посмотрел Майрхофера на имена Wadag, Zardan, Zandan... отблагодарю печатно и обязательно!
особенно интересно, не было ли какого царя Вадага? (Wadag -- имя царя в эфиопской версии, которая перевод с арабского, не изданного или вовсе утраченного; причем, это имя там только в начале, а потом он все равно становится Авениром).
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 32 comments