Bishop Gregory (hgr) wrote,
Bishop Gregory
hgr

Categories:

Грааль: la nef de Salomon

суперполезная ссылка: Godefroy, Dictionnaire de l'ancienne langue franсaise: электронное издание 10-томного словаря (с разными возможностями поиска), которое обычно только в платном доступе (но эта ссылка ведет в обход авторизации). (9 из 10 тт. есть также на Галлике в пдф, но там трудно пользоваться, да и нет как раз т.5, где статьи про Nef).

что Грааль -- это Чаша Соломона, надпись на которой является раннехристианским или позднеиудейским текстом, и которую видел св. Кирилл в К.поле, я давно почувствовал, и с этого и начался мой интерес к теме Грааля.

Грааль достигается на "корабле" Соломона, на котором находятся венец и меч Давида. корабль построен по указаниям жены Соломона -- которая, очевидно, Премудрость, в соответствии с Прем. 8,2 по Вульгате: hanc amavi et exquisivi a iuventute mea et quaesivi sponsam (т.е. "супругу"; в греческом оригинале здесь -- "невесту") mihi adsumere et amator factus sum formae illius.

на корабле вместе с тремя рыцарями плывет ее безымянный аватар (Которая-никогда-не-обманывает), которая по дороге приносит себя в жертву (отдает свою кровь) для исцеления от проказы некоей родственницы, а до Грааля доплывает уже мертвой (что данный персонаж -- образ Христа, это очевидно, и об этом много написано). тут явная тема "Софии-целительницы" К.польского синаксария, которую я связал (в статье про "Варлаама и Иоасафа") с культом Константина Великого. для 6 века -- это базовый агиографический язык для выражения "исцеления" (т.е. обращения в христианство) какой-либо страны.

но вот самое интересное: слово nef не только в позднем французском, но уже в 1160 г. фиксируется в значении, заимствованном в русском языке: "неф" = "придел", т.е. часть церковного здания. почему-то в 10-томном словаре Godefroy (и во многих более мелких словарях) оно не указано, но я нашел его в каком-то этимологич. словаре современного фр. яз.

конечно, для nef основное значение -- "корабль", но "корабль" в смысле "неф" (церковный "придел") это тоже значение древнее, а не новое. авторитет великого словаря, вероятно, помешал обратить на это внимание.

что это дает для данной темы -- ведь герои плывут к Граалю точно на корабле.

"притвор Соломонов" -- единственная часть Храма времен Ирода, которая сохранялась от самого первого Иерус. Храма, и которую каким-то исключительным образом почитали христиане (как видно из евангелий и из Деян.). это была не альтернатива, но какое-то важное дополнение христианскому Сиону. после разрушения Храма в 70 г. (вместе с притвором Соломона) тема притвора Соломона могла и едва ли не должна была пойти в какие-нибудь апокрифы, хотя сейчас нам таковые не известны. но именно притвор (а не "корабль") Соломона хороший кандидат на место хранения реликвий (точнее, царских инсигний) Давида.

получаем, что путь к Чаше Грааля -- через притвор Соломона, в сопровождении его супруги Премудрости, которая на самом деле оказывается Божией Премудростью -- Христом.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments