Bishop Gregory (hgr) wrote,
Bishop Gregory
hgr

Category:

две древнерусские мысли

1. о Троицком приделе Спаса на Ильине,
2. о др.-рус. Слове на Покров.


1. при очередном визите сегодня торкнуло: это могло быть постоянным помещением, своего рода, столпника, т.е. местом постоянного затвора какого-то отшельника.

стандартная версия -- ктиторская моленная -- есть версия совершенно дико противоречащая иконографической программе; она могла возникнуть только при окамененном нечувствии к литургике.
что это не моленная, доказывают фрески двух евхаристий -- т.е. ветхозаветной Троицы и, под ней, святителей над престолом. такие фрески всегда рядом с настоящим престолом. т.о., в Троицком пределе должна была совершаться Евхаристия.
в то же время, остальные фрески (все очень и очень исихастские) указывают на назначение комнаты как исихастирия. это содержит в себе некоторый парадокс, т.к. для исихастирия соборный храм, один из самых заметных в городе, -- не место. это противоречие снималось бы, если считать, что это место для затвора (отсюда и необходимость служить евхаристию прямо в нем, а не довольствоваться церковной службой в том же здании).

фигуры столпников (совершенно исключительные, если не ошибаюсь, в таком количестве -- их там пять в ряд), мб., дают ключ. затвор в таком помещении очень похож на пребывание на столпе, да и само это помещение -- и на самом деле внутри столпа, в его верхней части.

поэтому сформулирую гипотезу: там мог жить отшельник, для которого было приспособлено это стандартное техническое помещение, т.е. для которого ктитор заказал роспись по особой иконографической программе. если этот отшельник был в сане священника, то он мог сам служить литургию; в противном случае, для него мог служить пришлый поп. (но фрески со святителями, у которых на свитках тексты литургии, противоречат возможности того, что там был не престол, а всего лишь место для самопричащения запасными дарами).

2. др.-рус. слово на Покров архиеп. Сергий атрибутировал великому князю, т.к. оно произносится от лица того, кто установил этот новый на тот момент праздник. за Сергием это повторяют все подряд. мнение крайне ошибочное, т.к. с проповедями по поводу установления нового праздника выступают главы поместных (или подобных им) церквей, а не светские люди. если Покров -- праздник русский, то автором Слова мог быть только митрополит Киевский; если византийский -- то только патриарх К.польский. (других вариантов рассматривать не буду, т.к. все имеющиеся гипотезы о происхождении праздника колеблются только между этими двумя центрами).

слово начинается с пересказа Жития Андрея Юродивого в части видения Богоматери во Влахернах. это начало таким образом связано с продолжением, что в нем нельзя подозревать позднейшую вставку.

если исходить только из того, что Житие АЮ создано в 10 в., то гипотеза Wortley (разделяемая, с некоторыми модификациями, мной) о византийском происхождении памятника ок. 911 г. (в моем варианте гипотезы -- просто в период патриаршества Евфимия, 907--912) отпадает.

но ясно, что из этого исходить нельзя. уже и так известно (Mango), что Апокалипсис Андрея Юродивого создан в 7 в., намного раньше текста Жития, в котором он сохранился. а я добавлю, что большие агиографические романы 10 в. -- все вообще являются гетерогенными текстами со сложной историей. (параллели: Варлаам и Иоасаф, Григентий, Феодор Едесский).

история видения Андрея Юродивого во Влахернах является модификацией Видения Саака Партева (об этом см. 1, 2, 3, 4, 5). она старше Жития АЮ. очевидно, выбор именно АЮ мог быть связан с его уже сложившейся репутацией реципиента Апокалипсиса. агиографический роман, который нам известен как Житие АЮ, складывается на этой основе позднее.

поэтому очень похоже, что "пересказ" Жития АЮ в "русском" Слове на Покров -- отнюдь не пересказ, а более древний, чем само Житие АЮ, источник (и, в таком случае, Слово на Покров принадлежит патриарху Евфимию).

соотношение известных редакций славянской версии Жития АЮ с этим Словом на Покров -- не очень релевантный вопрос, т.к. ясно, что переводчик такого Слова, если оно переводное, мог легко воспользоваться доступным переводом Жития АЮ.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments