Bishop Gregory (hgr) wrote,
Bishop Gregory
hgr

немножко в продолжение темы: Вспомни вандейцев!



к сожалению, не могу найти слова, чтобы поместить их тут с переводом. с 2009 г. французский копирайт не допускает публикации слов песен в сети, и просто никак не найти, а на слух я многого не понимаю.
если кто-то найдет слова, сразу тут всё переведу.

последний куплет, приблизительно, такой:

Souviens toi le vieux curé -- Вспомни старенького священника
il prêchait la liberté -- он проповедывал свободу
il a toujours refusé -- он всегда отказывался
de jurer -- присягать (новой власти)
de jurer
dévoilant constitution -- разоблачая конституцию
qui bafouait la religion -- которая глумилась над религией
il n'a pas quitté sermon -- он не прекратил проповеди
il est mort -- он умер
il est mort
en priant -- продолжая молиться.

а предыдущий был про Анри Деларошжаклена.

UPD теперь слова появились под роликом:
souviens toi du vendéen ,
dans la blancheur du matin
faisant face à son destin, s'en allait , s'en allait
au nom de sa dignité,
au nom de sa loyauté ,
défendre la royauté
qu'on voulait, qu'on voulait, tuer

souviens toi des vendéens,
Henri de la Rochejacquelein
Charette , Bonchamp et d'Elbée
ils disaient , ils disaient
Paysans unissons nous ,
partons à la chasse aux loups
montrons leur notre courroux
et qu'ils tombent, et qu'ils tombent
sous nos coups

souviens toi du vieux Curé
il préchait la liberté
il a toujours refusé
de jurer, de jurer
devant la constitution
qui bafouait la religion,
il n'a pas prêté serment
il est mort, il est mort
en priant
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 41 comments