Bishop Gregory (hgr) wrote,
Bishop Gregory
hgr

Categories:

Италия

саундтрек там был такой (я не слушал никакой музыки, но дописывал -- таки да! -- статью по этой проблематике; впрочем, когда конференция все равно по апокалиптике, то это созвучно).


в крипте (подземное помещение под алтарем) миланского собора Св. Амвросия (ближе не подойти, решетка, не пускают): мощи св. Амвросия Медиоланского лежат между мощами свв. мучеников миланских Гервасия и Протасия, положенных в этом соборе самим св. Амросием. мощи лежат открыто, в виде скелетов, но в подобающих облачениях.

св. Амвросий традиционно считается (пока только мною лично, но, думаю, это только пока) покровителем противостояния сергианству. один из подвигов святого Амвросия -- отлучение от церкви императора Феодосия Великого, которого он остановил на пороге храма и запретил входить до покаяния за совершенные им жестокости против мирного населеня. царь покаялся, и теперь тоже во святых, но заранее это было, мягко говоря, неясно.

дальше, в основном, про науку.

виды собора св. Амвросия (от 4 века там не особо, но все равно интересно):

(тут все головы на первом плане -- ученые!)



внутри храма интересный римский саркофаг (предположительно, одной императорской родственницы, ок. 400 г.), переделанный в 12 в. в кафедру для проповедника:



в Милан нас привела вот эта книжка -- тут она в специальной витрине вынесена из хранилища для совершения вокруг нее хотя бы одного научного заседания, прошедшего на тот раз в Амброзианской библиотеке:

это знаменитый Codex Ambrosianus B21, полная сирийская библия 6 или 7 в., содержащая разные интересные книги, которых потом уже не было в сирийских библиях. текст раскрыт на 2 Варухе -- Апокалипсисе Варуха, от которого дошел только сирийский текст (перевод с греческого; от греческого -- совсем мелкий фрагмент из Оксиринха в Египте) и перевод с сирийского на арабский. 2 Варух и 4 Ездры (в славянской библии это 3 Ездры) как раз и были предметами нашей конференции. эти апокалипсисы имеют очень много общего, поэтому было логично объединить их на одной конференции.

но, конечно, в Амброзианской библиотеке -- первой в мире публичной библиотеке, открытой в начале 17 века, -- позаседали только один раз, для совершения научного ритуала перед кодексом. а так заседали, по обычаю этого семинара, на замкнутой территории -- в пригороде Милана, вот в этой бывшей резиденции епископов Ломбардии. сейчас это культурный центр, находящийся в собственности Св. Престола, а также музей.

Вилла Каньола стала так называться по фамилии последних частных владельцев, особенно вот этого Гвидо Каньолы, скончавшегося в 1954 году:

этот бюст стоит в коридоре первого этажа. он был большим коллекционером, филантропом и вообще хорошим человеком.

под сенью сего древа наша секция, покинув отведенное ей помещение, севши кружком, разбирала подробно пассаж 4 Ездры о 24 книгах для общего сведения и 70 тайных. но вообще это просто день такой был -- терпимый. вообще в Италии летом днем жить нельзя. или, скажем так, не всем можно. хорошо, что там можно было почти не вылезать из кондиционируемых помещений, а эти прекрасные виды я снимал только по утрам и вечерам:


вид на озеро, которое по одну сторону.

почти то же самое:


и, с другой стороны, вид на городишко Газзада -- по другую сторону:


а теперь фотки еще более плохого качества, но куда более интересные.


Вилла Каньола, картина неизвестного художника 15 века; смотреть нужно на птичку.

там же, комната с гобеленами на сюжеты "Метаморфоз" Овидия:

на первом плане -- J.J. Collins, за ним справа -- James Charlesworth.

в том же интерьере -- Adela Yabro Collins:


супруги Коллинз издали в 1979 году знаменитый том журнала Semeia, посвященный апокалиптике, и с тех пор на них невозможно не ориентироваться внутренне, когда пишешь о чем-то том же. помнится, первое, что мы с Константинычем стали писать -- это заявку на соросовский грант "О возможности конца света в одной отдельно взятой стране" (официально он назывался чуть по-другому, но между собой мы стали называть его так); грант получили, и в 90-е это очень помогло. Чарльсворт широко известен народу двухтомником под его редакцией комментированных переводов ВЗных псевдоэпиграфов (1983-85), но он много и другого издавал (напр., факсимиле сирийских ркп. Од Соломона).

приезд Даниэля Боярина в последний момент отменился -- у него кто-то умер в семье. но устроили видеоконференцию через скайп на большом экране:

это уже дискуссия, он очень умиротворен:


там же, плохо видно, но мне важно: стоит лицом к публике и берет микрофон для выступления Роберт Крафт:

у него поламерики учеников, но и для меня он в 90-е стал, можно сказать, крестным во всей этой компании, т.е. в занятиях раннехристианскими темами и Second Temple Judaism. было чрезвычайно приятно пообщаться с ним подольше.

а это заседание одного из семинаров:

Боб Крафт за компьютером, докладчица -- замечательная норвежская барышня Лив Ингебор Lied (у нее был очень сильный доклад о сирийской рукописной традиции 2 Варуха), а одесную нее Андерсен, побывавший в 1998 г. в Иркутске в качестве волонтера-преподавателя.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments