Bishop Gregory (hgr) wrote,
Bishop Gregory
hgr

Повесть об Акире Премудром-2

итак, можно не сомневаться, что славянский -- пер. с сирийского, но вопрос в том, непосредственно ли или через язык-посредник, причем, таких языков мб. два: греческий и армянский (формально не будем сбрасывать со счетов Мартиросяна), хотя сходство славянского с арм. может целиком исчерпываться тем, что и армянский -- пер. с сирийского.
в славянском переводе много темных мест, и нужно тупо смотреть, не разъясняются ли они через сирийский (а если не разъясняются через сирийский, то не разъясняются ли через армянский).
вот я и начал. но проблема в том, что пока что вижу лишь такие штуки, которые могут объясняться через искажение в самом сирийском.

1. Сыну, ѣдну сущю на нозѣ твоей, не велми въступай на ню... (дальше непонятно, если не исправить из арм. или сир.: вм. ѣдна ("язва") -- "сапог").

в сир.: ܡܣܢ̃ܐ "сандалии", но это слово похоже на ܡܣܝܐ "putredo, putrescens, foetens" (TS 2177; мб., что-то другое от того же корня ms').

буду апдейтить.

2. Сыну, не прикасайся женѣ безумнѣ, и язычнѣ, и величавѣ, и женьстѣй красотѣ не жадай: тоя бо красота слабость язычная. -- по смыслу и по аналогии с другими версиями понятно, что вм. "слабость язычная" должно быть умение говорить со смыслом, даже "остроумие/вкус", но все же точно такого выражения в дошедших текстах нет.

реконструируем тут ܚܝܠܐ ܠܫܢܢܐ с ошибкой в огласовке первого слова: вместо "хайла" ("сила, смысл (речи)") -- хйяла ("дефективность, недоразвитость, ущербность"); второе слово переведено буквально и поэтому бессмысленно (им. в виду -- eloquent, i.e. "eloquent sense of speech", "красноречивый разум"). -- это точно ошибка перевода, но не обязательно на славянский.

3. (Григорьев 1913, 201) "не слушаю твое слова. и виж*[окончание слова ушло под титло] си тако, яко ты есмь рекл". -- реконструируем фразеологизм ܚܙܝ ܠܟ look to thyself, beware; тогда "виждь си" в значении "смотри за собой, будь осторожен, берегись", "ты" -- вместо "ти" (ошибка то ли писца, то ли перевода).

4. (Григорьев 1913, 207) И рекох ему тако: «Царю, покляняю ти ся, понеже твой живот, егоже ми хощеши дати, то дай Набугинаилу намуку* другу моему: от того бо ми живот. -- *Григорьев пишет "на муку [намуку?]", Творогов пропускает. Набугинаил в сирийском (и арм.) -- имя служителя, а не друга, а спасает не придворный чиновник (как в слав.), а палач. в слав. -- спасает придворный чиновник, но только здесь 1 раз названо имя (хорошее, вавилонское). "намука" = ܢܘܡܝܩܐ (читается "нумика" или "нОмика") или ܢܡܝܩܐ (намика) = νομικός "scribe, lawyer". оригинал реконструируется как "намику".

у Творогова отмечено как непонятные еще пару мест, но я не очень понял, чтО там непонятно, и, в любом случае, не смог различить там сирийский след.

----
тем временем, у меня возникло четкое ощущение, что сирийский текст монофизитский по происхождению (хотя имел хождение и у несториан, что обычно в сироязычной среде). зато не имел хождения у халкидонитов!

это подтверждается единственной календарной датой, упомянутой в сирийском тексте: 25 августа (ава). это день предполагавшейся казни Ахикара. в халкидонитской традиции (похоже, что не столько палестинской, сколько антиохийской), сохраненной в грузинских документах, 25 августа -- Обретение мощей Анании, Азарии, Мисаила и Даниила пророка в Вавилоне при царе Персидском Вахраме V (420-ca. 438) и патриархе Ювеналии. в постхалкидонскую эпоху это уже чисто мелкитский праздник (хотя инфильтруется в сирийские календари иногда, что тоже типично); см. Гаритт 1959. груз. и арм. текст Обретения и др. библиогр. -- в статье МвЭ для СЕ: http://ccdl.libraries.claremont.edu/cdm/singleitem/collection/cce/id/1850/rec/7. похоже, что монофизиты попытались создать альтернативный культу обретенных мощей, но тоже вавилонский культ Ахикара под тем же числом. число хорошо сохранилось в разных версиях, включая слав. и арм.
МвЭ описал реакцию коптов, но была своя реакция и в Иране.

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments