Bishop Gregory (hgr) wrote,
Bishop Gregory
hgr

Scando-Rossica

к предыдущему:

вопще, удивляюсь нашим и ненашим скандинавистам, пытающимся применить к реалиям 11 века древнеисландский язык, а не так наз. язык рунических надписей (т.е. общескандинавский; рунические надписи есть и на др.-исл., но они не старше 12 в., и их мало).
даже если в XI веке др.-исл. язык существовал, то совершенно точно можно сказать -- благодаря большому кол-ву надписей, -- что языком письменной культуры был не он, а более древний язык. поэтому надо было сначала исходить из рунического, а только потом и для контроля обращаться к др.-исл.

поэтому КПП дает хорошую грамматическую конструкцию на общескандинавском, и он в этом прав. а др.-исл. тут можно сравнить только с немецким:

Но братец старший Рюрик
«Постой, — сказал другим, —
Fortgeh'n wär ungebürlich,
Vielleicht ist's nicht so schlimm.


так что будем копать дальше!
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments